【ネットワーク株式会社様の実績紹介文を日本語から英語に翻訳し、ネイティブチェック】
ネットワーク株式会社様が海外向けに実績紹介文を作成され、それを日本語から英語に翻訳いたしました。またその文章が、英語を母語とするネイティブスピーカーにとって違和感なく読めるか、通常使われない表現や極端な言い方などが混ざっていないかを調べるネイティブチェックも行いました。
【エステティックサロン様のパンフレット目次を日本語から英語に翻訳】
海外ブランドのエステティックサロンを展開する企業様より、パンフレット目次の翻訳をご依頼いただきました。国内向けのパンフレットですが、項目には英語を付けて表記することによって、来店する顧客に本店のイメージを感じさせることができます。弊社ではこういった短い文や項目だけの翻訳もお請けしております。
【不動産会社様の分譲マンション広告の文章を日本語から英語に翻訳】
不動産会社様の広告に掲載するため、分譲マンションの紹介文を日本語から英語に翻訳しました。外国企業や海外公館がほど近い立地のマンションで、外国人の居住者が多いエリアであることから、物件を外国の方にも検討していただくための広告です。外国人向けに、日本語文と強調するポイントが異なる点に注意して英文広告としました。